POWr Social Media Icons

Thursday, April 4, 2013


By MARTY NATHAN
Marta Elamura and her children.
• Related story: Marty Nathan: Interviews reveal struggles
EDITOR'S NOTE: This is the second of a two-part series on street people in Hawassa, Ethiopia. The first article examined the plight of children. 
We learned of Qirchu, the Beggars' Village, from a woman I'll call Miriam, whom we met in front of St. Gabriel's Church on the square in downtown Hawassa, Ethiopia. 
My assistant Dagim and I had begun to interview children and women who begged on the streets of Hawassa, prompted by the stark image of homeless children sleeping in the gutters of the city's broad boulevards.
Beggars have traditionally gathered on the premises of Ethiopia's Orthodox churches, where they are given food and clothes, particularly at holiday times, and are able to appeal to the parishioners on their way to services. The church reaches back to the fourth century and has a unique, Ethiopian-centered doctrine and ritual that sets it apart from Christianity throughout the rest of the world.
Miriam had come eight years before from a town more than 300 kilometers from Hawassa, having been told by friends that she should get tested for HIV after her husband left her and her two children. She came and found she was HIV positive, but at that time treatment was not available for the Ethiopian poor. 
She also found no home and was forced to beg and to live with her then 7-year-old son and 5-year-old daughter in a shelter constructed of sticks, burlap and cardboard in front of the church.
For seven years she was part of a community of beggars dominated by women and their children until 2011, the 50th anniversary of the founding of Hawassa by Haile Selassie. In the spirit of community pride and beautification, the St. Gabriel beggars, with their few earthly goods, were loaded into trucks one midnight and brought to Qirchu, a long tin-roofed one-story structure with straw mats hung vertically that divided it into apartments and formed the outer walls. 
There they were unloaded and took up residence. 
We searched for Miriam at her home in order to take her for care at the Hawassa Referral Hospital, where I was working in the Internal Medicine Department. We were surprised by the size of the development. There were probably one hundred people living in Qirchu, with up to 11 people in an apartment space. It stood on the perimeter of the smaller St. Trinity Church next to the cemetery.
There was one outhouse and no running water. People bought water from the church and most bathed in the outhouse for privacy. Otherwise, the church had little to do with the beggars and one woman said that they had been brought there so that the city as a whole could forget about them.
Women's lives
It was here that our study of street women was most concentrated. We had previously interviewed women that we had met along the street called Menaharia, or Bus Station, named for its main feature. One was a young mother begging with her coughing 38-day-old infant and 5-year-old son, her 10-year-old daughter left to beg on her own in their nearby rural community. She had been forced to beg after making and selling the flatbread enjera could not support her family. 
Another woman had suddenly been widowed when an accident in the gold mines killed her husband. She had never been notified nor compensation paid by the company, and could not afford to support herself and the new baby her husband had never seen. 
She lived with the now-toddler in a makeshift shelter in the market that she rented for 3 birr (about 20 cents) per night. 
But Qirchu was a beggars' community, and when we visited we were confronted and challenged by one of the men who lived there: What were we going to do for the inhabitants? Since our study was profoundly ad hoc, I had no answer at that moment, but knew that I needed to formulate one. 
We asked women if they would be willing to talk to us. They agreed and our first two interviews were done in the muddy courtyard in front of the row of dwellings. Stools were set up and about 30 people gathered around (to our dismay) to hear the interview of two young mothers in their 20s - friends, neighbors and themselves former street kids. 
It was in this set of interviews that I began to understand something of the continuity of street life. Zeritu had been born in a cardboard shelter on the pavement in front of St. Gabriel's Church, the daughter of two beggars, both of whom still beg there. She had two sisters and a brother, with only one sister still living, the other two having died of AIDS. 
She had begged as long as she could remember: with her parents, as a lone street child and then with her own children after she married. Finally, two years ago, she was able to stop because her husband found low-paying work as a carpenter and she began to wash and cook for some of the other families in Qirchu. 
She has dreams. Not only will all three of her daughters go to school and get an education, but she will build a house for herself and her elderly parents.
We visited her tiny but neat one-room home with its straw mat walls and swept dirt floor. We used it to house our clinic for sick community members that I treated or triaged.
Meselech's story
Her friend Meselech had grown up with her on the street, though she had not been born there. She had run away from beatings and neglect by her stepmother after her birth mother had died when she was two years old. She had been homeless on the streets of Hawassa since she was nine, supporting herself by begging and selling sugar cane. 
She had recently married and had a child, but unlike Zeritu, she was unable financially to leave the street. 
Her entrapment in begging was the norm, Zeritu's escape the exception. 
In our interviews with 25 women, we found that most had little or no education, most came from the countryside and most ended up on the street when they lost husbands through death or divorce, or ran away from abusive, usually alcoholic husbands.
Some begged despite being married. Either their husbands were disabled and themselves were beggars or they worked but could not make enough to support wife and children. Most women had tried to find work but either there was none available or it paid too little for survival.
Some of the last women we interviewed were elderly. 
One had been on the street for 38 years and her grown daughter was also a beggar who lived in Qirchu. The elderly said they were "always" hungry, that they were rarely able to beg more than 50 cents per day and they were sustained with one meal of bread and coffee in the morning. 
Their hopes had shrunken to merely a place to live with dignity and food to eat. 
A city's plans
Coincidental with our interviews, the city of Hawassa was developing plans to deal with the rising number of street people, which they had estimated to be over 600, but which others thought to be in the thousands. A written plan was drawn up to train the street people to break and lay rocks for the cobblestone streets, to shine shoes and to work as bellhops in the city's hotel industry. Children were to be sent back to their homes in the countryside and there was a vague allusion to adoption for some. 
We made it a point to speak to women about their options in the Ethiopian economy. One woman stated, "I will do any job, cleaning toilets, it doesn't matter. I want to work and make a living." But women and children have looked hard for work and not found it. 
The streets are filled with shoe-shine boys who must beg to stay alive since the work cannot produce a living. Unfilled bellhop jobs are not to be found. Further, hard manual labor cannot be done by children or pregnant or nursing mothers. And in the plan there was no mention of childcare for the begging mothers who are to be put to work.
The plan seems to have fallen apart long before its implementation. It budgeted several million birr to perform the trainings and education, but virtually nothing has been offered by the local businesses and NGOs that were expected to foot the bill.
'Systemic' problems
We wrote a response to the plan based on our interviews. In it we suggested that, since the problems were systemic, that even should the money be raised, the plan was unlikely to stem the tide of migrants to the city's streets. 
We suggested alternatives that might start to meet the problems. We recommended that school supplies for children be funded by the government permitting more to stay in school; that food subsidies that were in place in the former regime be re-instituted; that housing for the poor be built in cities such as Hawassa; and that wages for workers be allowed to rise, so that working families need not beg. 
We met with the mayor, who said he was too busy to read our report and suggested we were meddlers in affairs that did not concern us.
Did they concern us? Yes. These women and children had shared their pain and their dreams and had taught me in no uncertain terms that their aspirations and their worth were equal to mine. Their passions and concerns for their families, their humor and demand for dignity rang true and familiar. 
What differed was their pain, suffering and absence of resources. I recognized that we of the global north ignore their plight at our moral peril.
I am not a development expert, but I know that my country and the World Bank it influences have demanded of developing countries that, in exchange for loans, they eliminate any social safety net for their poor. Those agencies have demanded that necessities - food, housing, medical care - be paid for by those who cannot pay, but who are supposed to benefit from the trickle down of investment. In the main it has not trickled down and despite expanding economies the poorest have become even poorer and hungrier.
This is not sustainable for Miriam, Zeritu, Meselech, Biruk, Ashenafi or Ganda. They teeter on the edge of survival in a world that can and should offer them more.
Marty Nathan, M.D., of Northampton is assistant professor of medicine at Tufts University, a family practitioner at Baystate Brightwood Health Center in Springfield, and a 2011 Fulbright Specialist at Hawassa Referral Hospital in Hawassa, Ethiopia.
http://elmartyhawassa.blogspot.it/2012/08/second-article-in-gazette-women-on.html
Ethiopia is preparing a draft law to regulate Internet, radio and TV. The draft is being prepared by a steering committee constituting the Ethiopian Broadcasting Authority, Ethiopian Ministry of Communications & Information Technology and Information Network Security Agency. The Ethiopia Radio & Television Agency is also participating in the drafting process of the new law.
The draft bill is expected to be finalized and forwarded to the Council of Ministers before the end of the current Ethiopian Fiscal Year, according to Leul Gebru, deputy director general of Ethiopian Broadcast Authority.
The bill is required to regulate Internet, television and radio broadcasts, once the current analogue infrastructure is transformed to a digital system.
“The law is needed, in order to prepare for the management complexities that will follow digitization,” Leul said.
A federal agency will also be established  to administer the broadcasting network and radio waves, with Ethiopian Broadcast Authority controlling the content transmitted on different channels, according to Leul.
Under the new bill, additional licenses are expected to be issued, including mobile TV broadcasting license, Bedlu Weldemariam, mass media registration & license director, at the Ethiopian Broadcast Authority, told Fortune.
The International Telecommunications Union (ITU) agreed in 2006,  to change all broadcasting frequencies to digital by 2015, with extended period until 2018 for Ethiopia and most African countries.
The change to digital will not only require the import of digital televisions, but also 74 additional transmitters, necessary to transmit the extra channels, according to Leul.
Source: Fortune

የሀዋሳ ዩኒቨርሰቲ በምርምር የተገኙ የተለያዩ የምግብ ሰብል ዝርያዎችና ቴክኖሎጂዎችን በማላመድና በማስተዋወቅ አርሶ አደሩ ተጠቃሚ እንዲሆን እያደረገ መሆኑን አስታወቀ፡፡
ዩኒቨርሰቲው በተለያዩ የትምህርት ዘርፎች 120 የምርምር ፕሮጀክቶችን እያካሄደ ነው፡፡
በሀዋሳ ዩኒቨርሰቲ የምርምር ልማት ዳይሬክቶሬት የህብረተሰብ አገልግሎት ዘርፍ ባለሙያ አቶ ባዩ ቡንኩራ  ለኢ ዜ አ እንደገለጹት ዩኒቨርስቲው ሀዋሳን ጨምሮ በሲዳማ ዞን በተመረጡ ስድስት ወረዳዎች የተቋቋሙ የቴክኖሎጂ መንደሮች አማካኝነት አርሶ አደሮችን ተጠቃሚ እያደረገ ነው፡፡
በእነዚህ ወረዳዎች ከ360 በላይ ሞዴል አርሶ አደሮችን በማሳተፍ ካለፈው ክረምት ጀምሮ በዩኒቨርሰቲውና ሌሎች የምርምር ተቋማት የተገኙና ከፍተኛ ምርት የሚሰጡ የተለያዩ ስኳር ድንች(በአማካኝ በሄክታር 283 ኩንታል) ፣ የቦሎቄ፣ የቢራ ገብስ፣ የቦቆሎና ሌሎችም የሰብል ዝርያዎች በአርሶ አደሩ ጓሮና ማሳ ላይ ጭምር በማላመድና በማስተዋወቅ ተጠቃሚ እየሆኑ ናቸው፡፡
በአሁኑ ወቅት ካለው የበልግ እርሻና በመስኖ ጭምር በመጠቀም አዳደስ የሰብል ዝርያዎች አርሶ አደሩ እንዲጠቀም ከማስፋፋት በተጨማሪ ከእርሻ አያያዝና ከማዳባሪያ አጠቃቀም ጋር ያሉ ችግሮችን በመለየትና በተሻሻሉ ቴክኖሎጂዎችም የአርሶ አደሩን ምርትና ምርታማነት ለማሳደግና ለማስፋፋት ዩኒቨርስቲው ሰፋፊ ፕሮግራሞችን ዘርግቶ እየሰራ መሆኑን ተናግረዋል፡፡
ሀዋሳ ዩኒቨርስቲ ችግር ፈቺ የሆኑ 120 የምርምር ፕሮጀክቶችን በተለይም በግብርና፣ በምግብ ሳይንስ፣ በደን፣ በጤና፣ ትምህርት፣ በአካባቢ ጥበቃ፣ በኢኮኖሚ፣ በተፈጥሮና ማህበራዊ ሳይንስ ዘርፎች ምርምር  እያካሄደ ነው፡፡

አዲስ አበባ ፣ መጋቢት 25 ፣ 2005 (ኤፍ ቢ ሲ) የአእዋፍ ኢንፉሌንዛ ቻይና ውስጥ መከሰቱ የተሰማው ባሳለፍነው ሳምንት ነው።
ከአእዋፍ ወደ ሰው በመተላለፍ እስከ አሁን የሁለት ሰዎች ህይወትን አጥፍቷል ፡፡
በቻይና የአለም የጤና ድርጅት ተወካይ እንዳሉት ከሆነ ፥ ከበሽታው ተጠቂዎች ጋር የቅርብ ግንኙነት በነበራቸው 80 ሰዎች ላይ በተደረገ ምርመራ በበሽታው እንዳልተያዙ ለማረጋገጥ ተችሏል ፡፡
ኤች ሰባት ኤን ዘጠኝ ተብሎ የተሰየመው ይህ ቫይረስ እስካሁን  ክትባትም ይሁን መድሃኒት አልተገኘለትም፡፡

አዲስ አበባ ፣ መጋቢት 25 ፣ 2005 (ኤፍ ቢ ሲ) የተንዳሆ ስኳር ፋብሪካ በመጪዎቹ ግንቦትና ሰኔ የሙከራ ምርት የሚጀምር ሲሆን ፥ ፋብሪካው ሙሉ ለሙሉ ሲጠናቀቅም ሶስቱ ነባር የስኳር ፋብሪካዎች ከሚያመርቱት በ2 እጥፍ የሚበልጥ ምርት እንደሚያስገኝ የስኳር ልማት ኮርፖሬሽን ገለጸ።

የተንዳሆ ስኳር ልማት ፋብሪካ ከእድገትና ትራንስፎርሜሽን እቅዱ በፊት ሊጠናቀቅ ባለማቻሉ በእቅድ ውስጥ እንዲካተት የተደረገ ነው።
በመጠናቀቅ ላይ ነው የሚገኘው የዚሁ ፋብሪካ የመስኖ ልማትም በውሀና ኢነርጂ ሚንስቴር ነው የተሰራው ሲሆን ፥ በአሁኑ ወቅት ግድቡ ተግንብቶ ውሀ እንዲይዝ ተደርጓል ፣ ከ42 ኪሎሜትር በላይ የዋና ቦይ ዝርጋታም ተከናውኗል።
ለስኳር ምርት ዋና ግብአት የሆነው የሸንኮራ አገዳ ልማትም ተከናውኗል ፥ በዚህም መሰረት ከ8 ሺህ ሄክታር በላይ የተተከለው የሸንኮራ አገዳ በጥሩ ሁኔታ እያደገ ነው ብለዋል በኮርፖሬሽኑ የዋና ዳይሬክተር አማካሪና የህዝብ ግንኙነት ምክትል ዋና ዳይሬክተር አቶ አስፋው ዲንጋሞ።
ፋብሪካው በመጀመሪያው ዙር 13 ሺህ ቶን ሸንኮራ በቀን በመፍጨት ነው ማምረት የሚጀምር ሲሆን ፥ ሙሉ ለሙሉ ሲጠናቀቅ ደግሞ ቀደም ካሉት 3 ፋብሪካዎች ሁለት እጥፍ ሸንኮራ ይፈጫል ነው የተባለው።
በአሁኑ ወቅት የፋብሪካው የመጀመሪያ ደረጃ ግንባታ በመጠናቀቅ ላይ ያለ ሲገኝ ፥  ከሁለት ወራት በኋላ ደረጃ በደረጃ ወደ ምርት ይሸጋገራልም ነው ያሉት አቶ አስፋው ።
ይህኛው እያመረተ የሁለተኛው ዙር ግንባታ ሲጠናቀቅም በቀን26 ሺህ ቶን ሸንኮራ ወደሚፈጭበት ደረጃ ይደርሳል ብለዋል ።

ኃይሌ በ40 ዓመቱ ይሮጣል

በሃዋሳ በስሙ የሚያዘጋጀው ማራቶን ትኩረት እያገኘ ነው በቅርቡ 40ኛ ዓመቱን የሚይዘው ኃይሌ ገብረስላሴ በ “ግሬት ማንችስተር ራን” እንደሚሳተፍ የውድድሩ አዘጋጆች አስታወቁ፡፡ ስለተሳትፎው የተጠየቀው ኃይሌ ‹‹ሩጫ ስለሚያስደስትኝ መሮጤን እቀጥላለሁ፤ መቼ እንደሚያበቃልኝ አላውቀውም፤ ወደ ማንችስተር ተመልሼ ለመወዳደር የምችልበትን እድል መተው አልችልም›› ብሏል፡፡ ኃይሌ በ “ግሬት ማንችስተር ራን” የ10 ኪሎሜትር ሩጫ ለ6 ጊዜያት ሲያንፍ፤ ላለፉት አምስት ተከታታይ ዓመታት የውድድሩ አሸናፊ ነበር፡፡ ይህ በእንዲህ እንዳለ ዘንድሮ “ኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን” በሃዋሳ ከተማ መካሄዱ ትኩረት እየሳበ ነው፡፡ የውድድሩ አምባሳደር አትሌት ኃይሌ ገብረስላሴ ለተሳታፊዎች ባቀረበው በጥሪ ለ20 ዓመታት ካሳለፈው የሩጫ ዘመን በኋላ ዓለምን ወደ አገሩ ኢትዮጵያ ሲጋብዝ በታላቅ ጉጉት እንደሆነ ገልጿል፡፡
የኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን በኢትዮጵያ በአውሮፓ እና በአሜሪካ ከፍተኛ ልምድ ያላቸው የውድድር አዘጋጆች በተሰባሰቡበት ቡድን የሚመራ ሲሆን ዓለም አቀፍ ደረጃውን የጠበቀና ቀለሙ ኢትዮጵያዊ ማራቶን ነው ተብሏል፡፡ ከ1200 በላይ ተሳታፊዎች እንደሚኖሩት ከሚጠበቀው ኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን ጋር በመያያዝ የግማሽ ማራቶን፤ የ5 ኪሎሜትር የጎዳና ላይ ሩጫ እና የህፃናት ውድድሮችም ይደረጋሉ፡፡በውድድሩ ኦፊሴላዊ ድረገፅ በቀረበው መረጃ መሰረት በኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን ተሳታፊ ለሚሆኑ ራጮች የጉብኝት ፕሮግራም የተዘጋጀ ሲሆን የኢትዮጵያን ባህልና ታሪክ ለማስተዋወቅ ታስቧል፡፡ የኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን ጋር ተያይዞ በሚደረገው የገቢ ማሰባሰብ 200ሺ ዶላር ለእንጦጦ ፋውንዴሽን እንደሚበረከትም ታውቋል፡፡ በኃይሌ ገብረስላሴ ማራቶን በሁለቱም ፆታዎች ለሚያሸንፉ አትሌቶች ለእያንዳንዳቸው 12 ወቄት ወርቅ ይሸለማል፡፡
ለውድድሩ መሮጫ የተመረጠችው የሃዋሳ ከተማ ከዓለም አቀፉ የአማተር አትሌቲክስ ፌደሬሽኖች ማህበር ጋር በሚደረግ ትብብር በቀጣይ ወራት የእውቅና ሰርተፍኬት ለውድድሩ አዘጋጅነት ይሰጣታል ተብሎ ይጠበቃል፡፡ በተያያዘ ዜና ባለፈው ሳምንት በፖላንዷ ከተማ ባይድጎስዝ በተደረገው 40ኛው የዓለም አገር አቋራጭ ሻምፒዮና ኬንያ 5 ወርቅ በማግኘት ስኬታማ ስትሆን ኢትዮጵያ በግልና በቡድን 10 ሜዳልያዎች በመሰብሰብ ከፍተኛ ውጤት አስመዘገበች፡፡ በሻምፒዮናው አጠቃላይ የውጤት ሰንጠረዥ ኬንያ 5 ወርቅ፤ 3 ብርና 1 ነሐስ በመውሰድ አንደኛ ሆና ጨርሳለች፡፡ ኢትዮጵያ በ3 የወርቅ፤ 4 የብርና 3 የነሐስ ሜዳልያዎች በማግኘት ሁለተኛ ሆና በሻምፒዮናው በአዋቂ ወንዶች 12 ኪሎ ሜትር፤ በአዋቂ ሴቶች ስምንት ኪሎ ሜትር እንዲሀም በወጣት ሴቶች የ4 ኪሎ ሜትር ውድድሮች ኬንያውያን የወርቅ ሜዳልያዎችን በመሰብሰብ ውጤታማ ሆነዋል፡፡
የኢትዮጵያው አትሌት ሃጎስ ገብረ ህይወት በወጣት ወንዶች 6 ኪሎ ሜትር ብቸኛውን የወርቅ ሜዳልያ ድል አስመዝግቧል፡፡ ከ32 አገራት የተወከሉ 102 አትሌቶች በተሳተፉበት የአዋቂ ወንዶች 12 ኪሎ ሜትር ውድድር በቡድን ውጤት ኢትዮጵያ 1ኛ ደረጃ ስትወስድ አሜሪካና ኢትዮጵያ ተከታታዩን ደረጃ ወስደዋል፡፡ ከ29 አገራት የተወከሉ 97 አትሌቶች በተሳተፉበት የአዋቂ ሴቶች 8 ኪሎ ሜትር ውድድር ደግሞ በቡድን ውጤት ኬንያ 1ኛ ደረጃ ስትወስድ ኢትዮጵያና ባህሬን ተከታታዩን ደረጃ ወስደዋል፡፡

ኢህአዴግ “ህዝባዊ መሠረት” ካላቸው ፓርቲዎች ጋር ተወያይቶ የአገሪቱን ችግሮች እንዲፈታ ተጠየቀ የኢትዮጵያ ፌዴራላዊ ዲሞክራሲያዊ አንድነት መድረክ (መድረክ) የኢትዮጵያን ወቅታዊና መሠረታዊ ችግሮች የመፍቻ አቅጣጫዎች ያመላክታል ብሎ ይፋ ባደረገው ማኒፌስቶው፤ በአሁን ወቅት አገሪቱ በዘርፈ ብዙ ውስብስብ ችግሮች ውስጥ እንደምትገኝ ጠቅሶ፤ ከነዚህ ችግሮች ለመውጣት ገዥው ፓርቲ ሃላፊነት በመውሠድ ከሁሉም ህዝባዊ መሠረት ካላቸው የፖለቲካ ሃይሎች ጋር ተወያይቶ መፍትሄ መሻት እንዳለበት አሣሠበ፡፡ መድረክ ለጋዜጠኞች ሰሞኑን ይፋ ባደረገው ማኒፌስቶው፤ በፖለቲካው፣ በኢኮኖሚው፣ በማህበራዊ መስክ፣ በትምህርት፣ በጤና እንዲሁም በመልካም አስተዳደር ዘርፍ ውስጥ አሉ የሚላቸውን የሃገሪቱን ችግሮች ያላቸውን በዝርዝር አቅርቧል፡፡
ፓርቲው በፖለቲካው ዘርፍ ይስተዋላሉ ብሎ ካቀረባቸው ችግሮች መካከል በሃገራችን የመድብለ ፓርቲ ስርአት ግንባታ መጨናገፉ፣ የህግ የበላይነት እና ገለልተኛነት እንይረጋገጥ በየደረጃው ተጠያቂነት አለመኖሩ፣ ሃሣብን በነፃ የመግለፅ መብት ከመደብዘዝ አልፎ ለመጥፋት መቃረቡ፣ የዲሞክራሲ ተቋማት አለመኖርና አሉ የሚባሉትም (ፓርላማ፣ ምርጫ ቦርድ፣ የፌዴሬሽን ምክር ቤት፣ ሠብአዊ መብት ኮሚሽን) በኢህአዴግ ፍፁማዊ ተፅዕኖ ስር የሚንቀሣቀሡ መሆናቸው፣ ከምርጫ 97 ጀምሮ በሲቪክ ማህበረሠብና መንግስታዊ ባልሆኑ ድርጅቶች (መያዶች) ላይ አዲስ ህግ በማውጣት ጥቃት መክፈቱ፣ ህገመንግስቱ ለነፃ ፕሬስ የሠጠውን መብት በጠራራ ፀሃይ እየጣሠ መሆኑ፣ ሃቀኛ ተቃዋሚዎችን የሚደግፉ ዜጐችን ሠርቶ የመኖር መብት መንፈጉ፣ በሃቀኛ ተቃዋሚዎች ላይ ሠፊ የማጥላላት ዘመቻ ማካሄድ እና ከሠላማዊና ከህጋዊ ፓርቲዎች ጋር ስለ ፖለቲካ ምህዳሩ ለመደራደር አሻፈረኝ ማለቱን በዝርዝር ገልጿል፡፡
በኢኮኖሚው ዘርፍ የተገኙ ጉድለቶች ተብለው በማኒፌስቶው ከተዘረዘሩት መካከልም መሠረታዊ የፍጆታ እቃዎች ዋጋ ከዜጎች የመግዛት አቅም በላይ ማሻቀቡ እና የህዝቡ የኑሮ ደረጃ ከጊዜ ወደ ጊዜ እያሽቆለቆለ መሄዱ፣ በህገወጥነት በትላልቅ የንግድ ተግባራት ውስጥ በመግባት ግዙፍ ፋብሪካዎችን፣ የፋይናንስ፣ የትራንስፖርት፣ የኮንስትራክሽን ወዘተ ኩባንያዎችን በማንቀሣቀስ የሃገሪቱን ነፃ የኢኮኖሚ ምህዳር ማዛነፋቸው፣ በየመስኩ “የመንግስት ሌቦች” እየተበራከቱ መሆናቸው፣ መንግስት ያለ አግባብ ከፍተኛ አስተዳደራዊ ወጪዎችን መመደቡ፣ የኢትዮጵያ ህዝብ አንጡራ ሃብት የሆነውን መሬት ለውጭ ባለሃብቶች “ነፃ” በሚባል ዋጋ ማቅረቡ፣ ለ21 አመታት በቆየው የስልጣን ጊዜው የምግብ ዋስትና ጥያቄን አለማረጋገጡ እንዲሁም የኤሌክትሪክ እና የስልክ አገልግሎት መቆራረጥ የሚሉት ተመልክተዋል፡፡ በተመሣሣይ በማህበራዊ ዘርፍ ከተገኙ ችግሮች መካከል የስራ አጥነት ችግር፣ እጅግ ጥቂት ሚሊየነሮችና ቢሊየነሮች ሲፈጠሩ በሚሊዮን የሚቆጠሩ ድሆች እየተፈለፈሉ መሆኑ እንዲሁም ብቃት ያለው የማህበራዊ ዋስትና ስርአት ባለመዘርጋቱ ዜጐች ለእለት ጉርሣቸው፣ ለመጠለያ፣ ለእርቃነ ስጋ መሸፈኛ ዋስትና አጥተው ከሠብአዊ ፍጡር በታች ተዋርደው የሚኖሩበት ሁኔታ መስፈኑ የሚሉት ተጠቅሰዋል፡፡ ትምህርትን በሚመለከት ያሉ ችግሮችን ሲዘረዝርም የከፍተኛ ትምህርት ተመራቂዎች የስራ እድል ለማግኘት የፓርቲ አባልነት መጠየቃቸው፣ የትምህርት እድሎች በዜጐች ብቃት ሣይሆን በፖለቲካ አመለካከት ላይ መመስረቱ፣ መምህራን በነፃነት የሙያ ማህበር ማቋቋም አለመቻላቸው የመሣሠሉት በማኒፌስቶው እንደ ችግር ተንፀባርቀዋል፡፡
በጤናው ረገድም ከህዝብ ብዛት አንፃር ተመጣጣኝ የህክምና አገልግሎት አለማግኘት እና የግል ህክምና ተቋማት ከህብረተሠቡ አቅም በላይ ዋጋ የሚጠይቁ መሆኑ ከችግሮቹ መካከል ተጠቃሽ ሆነዋል፡፡ የመልካም አስተዳደር ችግሮች በሚል የዘረዘረው ማኒፌስቶው፤ ሙስና፣ የልማት ሠራዊት በሚል የተጀመረው የ1ለ5 አደረጃጀት ለፖለቲካ አላማ መዋል እና በየመንግስት መስሪያ ቤቶች የሠፈኑ ዝርክርክ አሠራሮች ዜጐችን እያማረሩ መሆኑ ዋና ዋናዎቹ እንደሆኑ ጠቅሷል፡፡ ፓርቲው ችግር ብሎ ለዘረዝራቸው ጉዳዮች የመፍትሄ ሃሳቦችን ያስቀመጠ ሲሆን የመድብለ ፓርቲን ስርአት እውን ማድረግ፣ የነፃ ሚዲያ ስርአትን ማስፈን፣ የዜጐችን መሠረታዊ ሠብአዊ መብቶችና የህግ የበላይነት እንዲሁም የዳኝነት ነፃነትን ማረጋገጥ፣ የምርጫ ስርአቱን ማስተካከል፣ በሃቀኛ ተቃዋሚዎች ላይ እየተደረገ ያለውን አፈናና የማቀጨጭ እርምጃዎች ማስቆም የሚሉት ይጠቀሳሉ፡፡ በኢኮኖሚ ላይ ለሚስተዋሉ ችግሮች ደግሞ ዜጐች ያለ አድልኦ ተጠቃሚ እንዲሆኑ ማስቻል፣ ለዜጐች ሠፊ የስራ እድል መፍጠር ሙስና የልማቱን ቀጣይነት እና ውጤታማነት አደጋ ላይ የሚጥል በመሆኑ ተገቢውን ትኩረት ሠጥቶ ፈጣን መፍትሄ መሻት፣ በኢኮኖሚው ህይወት ውስጥ ከፍተኛ መዛነፍ ፈጥረው የሚገኙትን የኢህአዴግ የኢንቨስትመንት ድርጅቶች ወደ ገበያ ኢኮኖሚ አካልነት የሚሸጋገሩበትን ሁኔታ ከሚመለከታቸው ወገኖች ጋር በመደራደር መቀየስ የሚሉት ዋና ዋና የመፍትሄ ሃሣቦች ተብለው በማኒፌስቶው ቀርበዋል፡፡
የመድረክ አመራሮች በጋራ በሠጡት መግለጫ፤ ሃገሪቱ በአሁን ሠአት በዘርፈ ብዙ ችግሮች ውስጥ ለመገኘቷ ኢህአዴግ ሃላፊነቱን እንደሚወስድ አመልክተው፣ ይህን ማኒፌስቶ ማውጣት ያስፈለገውም ፓርቲው እነዚህን የሃገሪቱን ችግሮች ተረድቶ ከሌሎች የሃገሪቱ ፓርቲዎች ጋር በመግባባት መፍትሄ እንዲሻ ለማሣሠብ መሆኑን ተናግረዋል፡፡ “የተዘረዘሩት ችግሮች በመሉ ከዚህ ቀደም ከምትሏቸው በምን ይለያሉ?” በሚል ጋዜጠኞች ላቀረቡት ጥያቄ የመድረክ አመራሮች ሲመልሱ፤ “ማኒፌስቶው በ21 አመታት ጊዜ ውስጥ የተፈጠሩና አሁንም ድረስ የቀጠሉ ችግሮችን ይዳስሣል፡፡ በወቅታዊ ጉዳዮች ላይ ብቻ ያተኮረ አይደለም” ብለዋል፡፡ የአረና ሊቀመንበርና የመድረክ አመራር አባል አቶ ገብሩ አስራት በሠጡት ማብራሪያ፤ መድረክ ሃገሪቱ በመስቀለኛ መንገድ ላይ ትገኛለች ብሎ በማኒፌስቶው የገለፀው፣ መንግስት ከላይ የተዘረዘሩት ችግሮች ሣያንሡ በሃይማኖት ጉዳዮች ውስጥ እጁን አስገብቶ በመገኘቱ መሆኑን ገልፀዋል፡፡ በመጨረሻም የመድረክ አመራር አባል የሆኑት የኦሮሞ ህዝቦች ኮንግረስ (ኦህኮ) ሊቀ መንበር ዶ/ር መራራ ጉዲና፤ ኢህአዴግ ከሌሎች ፓርቲዎች ጋር በመደራደር ብሄራዊ የአንድነት መንግስት በጥምረት ማቋቋም እንደሚገባው ባደረጉት ንግግር አመልክተዋል፡፡